МакедонијаПредлог-законот за изменување и дополнување на Законот за ДДВ го помина првото читање пред матичната собраниска Комисија Предлог-законот за изменување и дополнување на Законот за данокот на додадена вредност го помина првото читање пред собраниската Комисија за финансирање и буџет.Целта на измените и дополнувањата, поднесени од Владата, е да се избриши ослободувањето од данок на додадена вредност за увоз на пратки со мала вредност испорачани од странство за примачи во земјата, чија вкупна вредност по пратка не надминува 22 евра во денарска противвредност, а се пропишува ослободување од плаќање данок на додадена вредност за добра пратени како мали пратки од некомерцијална вредност, од физичко лице на физичко лице, чија вредност не надминува 22 евра. Притоа, ослободувањето не се применува за алкохол и алкохолни пијалаци, парфеми и тоалетна вода и тутун и преработки од тутун. -Со денот на влегувањето во сила на измените и дополнувањата од Законот за данокот на додадена вредност се брише ослободувањето од данок на додадена вредност за увоз на пратки со мала вредност испорачани од странство за примачи во земјата чија вкупна вредност по пратка не го надминува износот од 22 евра во денарска противвредност. Дополнително, се пропишува ослободување од плаќање на данок на додадена вредност за добра пратени како мали пратки од некомерцијална вредност, испратени од физичко лице на физичко лице, чија вредност не надминува 22 евра, се наведува во образложението. Според измените и дополнувањата, при увоз на добра од плаќање данок на додадена вредност се ослободуваат: патници кои доаѓаат од странство, за предмети наменети за нивни лични потреби за време на патувањето во странство (личен багаж), а кои не подлежат на какви било важечки ограничувања или забрани, без оглед на тоа дали ги носат со себе или истите ги дале на превоз на превозник, домашни патници, за други предмети со мала вредност покрај предметите од личниот багаж, кои ги внесуваат од странство, а кои не се од комерцијална природа. Ослободувањето од оваа точка не се применува за домашни патници кои влегуваат повеќе од еднаш во тековното деноноќие во царинското подрачје. Како домашни патници не се сметаат екипажот и лицата кои управуваат со јавните транспортни средства. Ослободувањата не се однесуваат на тутун и производи од тутун, алкохол и алкохолни пијалаци, како и на парфеми и тоалетни води; 3) државјани на Република Македонија и странски државјани, за предмети од некомерцијална природа со мала вредност испратени од странство од физички лица. Ослободувањата не се однесуваат на тутун и производи од тутун, алкохол и алкохолни пијалаци како и на парфеми и тоалетни води; 4) државјани на Република Македонија и странски државјани, за лекови за лична употреба што ги носат со себе или ги добиваат во пратки од странство; 5) возачи на моторни возила и мотоцикли, за гориво и мазиво кое се наоѓа во резервоари кои се фабрички вградени во моторните возила и мотоцикли; 6) државјани на Република Македонија и странски државјани, кои имаат одобрен постојан престој во Република Македонија, за лични предмети кои ги наследиле во странство. Ослободувањата не се однесуваат на алкохол и алкохолни пијалаци, тутун и преработки од тутун, комерцијални моторни возила, предмети за употреба при вршење на трговија или професионална дејност кои ги употребувал починатиот при вршење на трговската или професионалната дејност, залихи на суровини и готови или полуготови производи и живи животни и земјоделски производи кои ги надминуваат количините кои се соодветни за вообичаените семејни потреби; 7) државјани на Република Македонија, кои живеат во пограничниот појас, за растителни и животински производи (предмети) добиени на сопствените имоти во пограничниот појас на соседна држава, како и за подмладок и други производи стекнати од стоката што ја имаат на тие имоти заради полски работи, паша или презимување; 8) државјани на Република Македонија и странски државјани, за одликувања, медали, пехари, споменици и слични предмети од симболичен карактер добиени во странство на натпревари, изложби и приредби од меѓународно значење. Ослободувањата не се однесуваат на алкохолни пијалаци како и на тутун и производи од тутун; 9) научници, книжевници и уметници, за сопствените дела што ги внесуваат од странство;10) државни органи или регистрирани хуманитарни или добротворни организации, за добра кои бесплатно ги увезуваат, а кои се наменети за бесплатна поделба на жртвите од природни или други непогоди или за добра кои остануваат во сопственост на тие организации, а кои се наменети за бесплатно ставање на располагање на жртвите на тие непогоди. Ослободувањето не се однесува на материјал и опрема наменета за обнова на подрачјата кои ги зафатила природна или друга катастрофа. Ослободувањето се однесува само на организации кои водат соодветно книговодство и им овозможуваат на надлежните органи надзор над нивното работење и кои по потреба нудат гаранција како инструмент за обезбедување на плаќањето; 11) регистрирани хуманитарни или добротворни организации, за добра кои бесплатно ги увезуваат од странство за извршување на нивните хуманитарни активности. Ослободувањата не се однесуваат на алкохолни пијалаци, тутун и производи од тутун, како и на моторни возила (освен амбулантни возила за превоз на болни и повредени лица). Ослободувањето се однесува само на организација која води соодветно книговодство и на надлежните органи им овозможува надзор над нивното работење и кои по потреба нудат гаранција како инструмент за обезбедување на плаќањето; 12) јавни музеи и јавни уметнички галерии, за подарени збирки и уметнички предмети; 13) 14) 15) јавни библиотеки, за подарен библиотекарски материјал; јавни архиви, за подарена репродуцирана архивска граѓа; терапевтски супстанци од човеково потекло, реагенси за определување на крвни групи и на типови ткива; 16) лабораториски животни и биолошки или хемиски супстанции наменети за истражување; 17) мостри на добра со мала вредност кои според видот и количината не можат да се користат за друга намена; 18) добра наменети за употреба на саеми, трговски изложби или слични манифестации. Ослободувањето не се однесува на алкохол и алкохолни пијалаци, тутун и преработки од тутун и горива, било да се работи за течни, тврди или за гас; 19) добра кои се увезуваат заради испитување, истражување, анализирање или тестирање. Ослободувањето не се однесува на стока употребена за испитување, анализирање или тестирање за подобрување на продажбата; 20) трговски марки, модели или дизајни и нивните придружни документи, како и поднесоци за признавање на патенти за пронајдоци или слично, што им се доставуваат на организациите за заштита на авторските права или правата од индустриска сопственост; 21) туристички пропаганден материјал наменет за бесплатно делење и чијашто главна задача е да ја претстави странската туристичка понуда; 22) фармацевтски производи за здравствена или ветеринарна намена што се употребуваат при меѓународни спортски манифестации организирани во Република Македонија;23) материјали потребни за прицврстување и за заштита на стоката во текот на нејзиниот транспорт; 24) 25) подлога и храна за добиток и за животни во текот на нивниот транспорт; материјали за изградба, одржување или украсување на спомен обележја на жртвите од војните или гробишта за жртвите од војните; 26) ковчези со тела, погребни урни со пепел и придружни погребни предмети; 26-а) пратки со мала вредност испорачани од странство за примачи во земјата чија вкупна вредност по пратка не го надминува износот од 22 евра во денарска противвредност. Ослободувањата не се однесуваат на тутун и производи од тутун, алкохол и алкохолни пијалоци, како и на парфеми и тоалетни води; 27) 28) документи кои се испратени бесплатно до државните органи; изданија на странски влади и официјални меѓународни органи наменети за бесплатно делење; 29) предмети кои се поднесуваат како докази или за слични цели пред судовите или други државни органи; 30) примероци на потписи и печатени циркулари кои се однесуваат на потписи кои се праќаат како дел од вообичаена размена на информации меѓу јавни служби или меѓу банки; 31) службени печатени материјали испратени до Народната банка на Република Македонија; 32) извештаи, изјави, белешки, проспекти, обрасци за пријавување и други документи кои се изготвени од фирми регистрирани во странство и испратени до сопствениците или носителите на хартии од вредност издадени од тие фирми; 33) досиеја, архиви, печатени обрасци и други документи кои се користат на меѓународни состаноци, конференции или конгреси, како и извештаи за тие собири; 34) планови, технички цртежи, нацрти, описи и други слични документи увезени за добивање или исполнување на нарачки во странство или за учество на конкурси или натпревари кои се одржуваат на царинското подрачје; 35) документи кои се користат при спроведување на испити на царинското подрачје, кои ги спроведуваат институции со седиште во странство; 36) печатени обрасци кои се користат како службени документи во меѓународниот промет на возила или стока, во рамките на меѓународни конвенции; 37) печатени обрасци, етикети, билети и слични документи кои се испратени од странски превозници или хотели до туристички агенции со седиште во царинското подрачје; 38) печатени обрасци и билети, коносмани, товарни листови и други комерцијални или канцелариски документи кои веќе се искористени;39) службени печатени обрасци од странски земји или од меѓународни органи и печатени материјали кои се во согласност со меѓународни стандарди испратени за распределба од странски здруженија до соодветни здруженија со седиште во царинското подрачје; 40) фотографии, слајдови и стандардни подлоги за фотографии, без оглед дали се титлувани, испратени до новински агенции или до издавачи на весници или списанија; 41) добра кои како подарок се добиени од странски донатори, како и увезени добра купени со паричните средства добиени како подарок на државните органи, општините и градот Скопје и на јавни правни субјекти и 42) добра наменети за реализација на проект кој се финансира со парични средства добиени врз основа на договор за донација, склучен меѓу Република Македонија и странски донатори, ако во тој договор е предвидено дека со добиените парични средства нема да се плаќаат даноци. Пред Комисијата беше и Предлог-законот за претворање на побарувањата на Република Македонија по основ на јавни давачки во траен влог во Јавното претпријатие за стопанисување со објектите за спорт во сопственост на Република Македонија - Скопје, во прво читање.Тагови: Собранието Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.Претплатете се на нашиот newsletter
СветНападнати здравствени работници во Конго среде епидемија на ебола- украле тело на починат Жителите нападнаа тим за безбеден погреб во покраината Јужен Киву во Демократска Република Конго оваа недела, принудувајќи ги здравствените работници да го остават ковчегот зад себе.Жителите нападнаа тим за безбеден погреб во покраината Јужен Киву во Демократска Република Конго оваа недела, принудувајќи ги здравствените работници да го остават ковчегот зад себе, предизвикувајќи страв од понатамошно ширење на болеста, соопшти Министерството за здравство. Нападот бил насочен кон „безбедниот и достоинствен тим за погреб“, специјализирани лица обучени да ракуваат со телата на високо заразни починати лица според строги протоколи за да се спречи ширењето на инфекцијата на ебола. Телото потоа го ракувале членови на локалната заедница, практика со висок ризик што би можела да поттикне нови синџири на пренос, според извештајот за ситуацијата објавен онлајн во среда. Цели на нападот Инцидентот укажува на недовербата и отпорот што ги попречуваат напорите за сопирање на епидемијата. Додека официјалните лица се обидуваат да го спречат ширењето на сојот на ебола Бундибугио, тимовите за погребување и здравствените работници беа цел на повеќекратни напади во последните недели, вклучително и напади од роднини на починатите кои ја доведоа во прашање причината за смртта. Од прогласувањето на последната епидемија на 15 мај, седумнаесетта во земјата, Демократска Република Конго регистрираше 363 случаи на инфекција и 62 смртни случаи, според најновите податоци од Министерството за здравство.Тагови: ебола Конго Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.Најважни вестиФранција и Германија со предлог за проширување : Наша цел е да ја комплетираме Унијата да стане вистински Европска19:55Кривичниот суд одреди 30 дена притвор за Стефан Богоев и други три лица10:2730 дена притвор за четворицата обвинети за тендерот во Царина, меѓу кои Стефан Богоев22:53Обвинителството бара притвор за четворицата, меѓу кои и Стефан Богоев- можна е вмешаност и на други лица 20:22Екс директорот на Царина, Стефан Богоев во Кривичен суд поради злоупотреби на јавни набавки 18:20
Франција и Германија со предлог за проширување : Наша цел е да ја комплетираме Унијата да стане вистински Европска19:55
Обвинителството бара притвор за четворицата, меѓу кои и Стефан Богоев- можна е вмешаност и на други лица 20:22
АвтомобилизамРолс Ројс го подигна луксузот на повисоко ниво (ФОТО)Кога Rolls-Royce претставува нов модел, деталите што привлекуваат најголемо внимание честопати немаат никаква врска со перформансите. Истото важи и за новиот Specter Series II, освежена верзија на првиот целосно електричен модел на британскиот луксузен бренд. Четири години по премиерата на оригиналниот Spectre, Rolls-Royce претстави модернизирана верзија што носи поголем опсег, помоќен систем за погон и нови опции за персонализација. Но, ова е веројатно единствениот електричен автомобил каде што опсегот, па дури и перформансите, не се дискутираат. Еден детал во ентериерот веројатно привлекува најголемо внимание тука - декоративен панел со дури 8108 индивидуални светлосни елементи. Дискретни промени однадвор На прв поглед, новиот Specter II изгледа речиси идентично со својот претходник, а надворешните промени се многу суптилни. Меѓу новините се новата боја на каросеријата наречена Ethereal Blue и новите 23-инчни ковани алуминиумски тркала, достапни во делумно полирани или целосно полирани верзии. Спортската верзија Specter Black Badge, исто така, привлекува посебно внимание. Сега доаѓа со пакетот Iced Black Exterior Detailing, кој ги заменува поголемиот дел од хромираните детали со мат завршница. Black Badge има и нови бандажи кои дополнително го нагласуваат помоќниот и поагресивен изглед. Контролна табла како уметничко дело Најголемите промени се случија во ентериерот. Specter II доби модернизирана инструмент табла со нов широк дигитален дисплеј, но Ролс Ројс става најголем акцент на новата осветлена декоративна површина пред патникот. Станува збор за уметнички детаљ наречен Illuminated Fascia Artwork, кој формира брановиден модел составен од дури 8108 индивидуални светлосни елементи слични на пиксели. Нов е и часовникот, чиј дизајн е инспириран од инструментите во луксузните авиони. Ентериер кој бара милиони шевови Купувачите на новиот Specter ќе можат да избираат од уште повеќе материјали, бои и завршни обработки отколку порано. Една од најголемите иновации е Duality Twill, специјална ткаенина направена од бамбусови влакна. Ролс-Ројс вели дека е инспириран од јажињата што се користат на луксузните јахти и е достапен во четири бои: црна, чоколадна, виолетова и зелена. Достапни се повеќе од 50 различни нијанси за декоративен вез, а изработката на еден ентериер може да вклучува дури 2,6 милиони бодови, околу 16 километри конец и до 25 часа работа. Кожа претворена во уметност Британскиот бренд воведе и нова опција наречена „Поставена перфорација“. Тоа е техника на прецизна перфорација на кожата, која создава сложени шари и уметнички мотиви. Како пример, Ролс-Ројс го наведува мотивот на облаци осветлени од месечина. За неговото производство се користени дури 78.138 перфорации во три различни големини на потпирачите за глава и седиштата. Понудата е дополнително збогатена со новиот украс од дрво со висок сјај „Brindled Walnut“. Во него се вградени мали стаклени честички, кои создаваат ефект на елегантен сјај. Повеќе моќ и поголем досег Под луксузната каросерија се кријат значајни технички подобрувања. Стандардниот Spectre II користи подобрен електричен погон со два електрични мотори и погон на сите тркала, кој сега развива 601 КС и 1015 Nm вртежен момент. Благодарение на дополнителната моќност, автомобилот забрзува до 100 km/h за 4,5 секунди. Rolls-Royce ја подобри и технологијата на батерии. Новата батерија од 112,4 kWh овозможува зголемување на опсегот до 18 проценти, додека времето на полнење е намалено за дури 14 проценти. Според WLTP стандардот, Spectre II сега може да помине до 628 километри со едно полнење. Кога е потребно да се дополни батеријата, брз DC полнач од 195 kW овозможува полнење од 10 до 80 проценти за само 28 минути. За оние за кои дури ни тоа не е доволно, Rolls-Royce ја нуди верзијата Spectre Black Badge. Развива импресивни 680 КС и 1100 Nm вртежен момент, овозможувајќи забрзување до 100 км/ч за само 4,3 секунди. Новиот Spectre II докажува дека електричните автомобили можат да бидат исто толку луксузни и ексклузивни како и традиционалните модели на Rolls-Royce, додавајќи технологија што пред само неколку години никој не би ја очекувал од луксузно купе со тежина поголема од два и пол тони.Тагови: Ролс Ројс Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.Претплатете се на нашиот newsletter
ФудбалПоранешниот директор на Милан е осомничен за перење пари во АлбанијаПоранешниот спортски директор на Милан, Игли Таре, се најде во центарот на сериозна истрага во неговата родна Албанија, само неколку дена откако ја напушти функцијата во италијанскиот гигант.Според информациите објавени од албанските истражни органи, Таре е под истрага поради сомнение за перење пари, а неговото име е вклучено и во регистарот на осомничени во случај на наводна корупција на високо државно ниво. Според извештаите на медиумите, случајот е поврзан со истрага против поранешната вицепремиерка на Албанија, Белинда Балуку, која веќе се соочува со обвиненија за наводни неправилности во спроведувањето на јавни тендери. Во центарот на аферата е луксузна вила на јонскиот брег на Албанија, за која истражителите се сомневаат дека била користена како форма на поткуп во замена за доделување договори на градежна компанија. Според истрагата, спорниот имот наводно бил поврзан со Белинда Балуку за време на нејзиното време како директорка на „Албконтрол“, компанијата одговорна за контрола на воздушниот сообраќај во Албанија. Истражителите тврдат дека вилата формално била регистрирана на име на Игли Таре со цел да се скрие нејзиното вистинско сопствеништво. Исто така, се тврди дека поранешниот функционер на Милан наводно склучил фиктивен договор за закуп со поранешниот шеф на кабинетот на Белинда Балуку. Обвинителството верува дека поранешниот заменик-премиер бил вистински корисник на имотот во текот на целиот период, кој го користела со години заедно со членовите на нејзиното семејство. Таре веќе е испрашуван во обвинителството, каде што поминал приближно шест часа. Откако ја напуштил зградата, тој не дал изјава на собраните новинари, па затоа сè уште не е познато како одговорил на обвинувањата против него. Истрагата е сè уште во тек, а албанските власти продолжуваат да собираат докази во еден од најзначајните случаи што ја потресе локалната политичка и спортска заедница во последните месеци.Тагови: Албанија Милан Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.Претплатете се на нашиот newsletter