Преку „Бал на цветовите“ ќе цвета фолклорот на Струмичкиот карневал - Канал 5

Преку „Бал на цветовите“ ќе цвета фолклорот на Струмичкиот карневал

Фолклорот и карневалот се длабоко поврзани преку традицијата, маската, играта и радоста на заедничкото славење.

Преку „Бал на цветовите“ ќе цвета фолклорот на Струмичкиот карневал

Карневалот отсекогаш бил простор каде што народот слободно ја изразувал својата креативност, дух и идентитет, а фолклорот е живиот чувар на тие вредности. Преку народните ора, песни и носии, ние ја оживуваме историјата, обичаите и духот на нашиот народ, токму она што карневалот го слави - автентичноста и колективната радост, вели Ленче Карачанакова, раководителка на Здружението за песни и ора „Фолклорна низа“, кое по шести пат ќе учествува на Струмичкиот карневал и вечер, на Големото карневалско дефиле, ќе се претстави со маската „Бал на цветовите“.

Маската ја симболизира радоста, разноликоста и будењето на природата, но и шаренилото на човечките емоции и традиции. Од „Фолклорна низа“ велат дека цветовите се вечен симбол на животот, обновата и убавината, исто како што фолклорот е жива традиција што постојано се обновува преку новите генерации.

-Балот претставува заедничка свеченост, место каде што сите се поканети да играат, да пеат и да се радуваат без разлика на возраст. Токму така и нашиот настап ги обединува децата и возрасните во едно заедничко оро, создавајќи сцена полна со боја, движење и насмевки. Преку „Бал на цветовите“ сакаме да ја прикажеме хармонијата меѓу традицијата и современиот карневалски дух. Секој учесник е како цвет во голем букет, различен, а сепак неопходен за целината. Заедно, тие ја создаваат сликата на жив, весел и горд фолклор што слободно чекори низ улиците на Струмица, го објаснува Карачанакова значењето на маската.

Додава дека Здружението со голема радост и гордост учествува на Струмичкиот карневал - настан кој претставува симбол на традицијата, радоста и заедништвото.

-Фолклорот и карневалот имаат многу заедничко: и двата се израз на народната култура, креативноста и желбата да се зачува духот на заедницата преку игра, песна, костими и обичаи предадени од генерација на генерација. Децата, но и повозрасните членови, со возбуда и гордост ги облекуваат народните носии, учат чекори и песни и со насмевка ја пренесуваат радоста што ја носи традицијата. За нив ова е незаборавно искуство - можност да бидат дел од нешто големо, да настапуваат пред публика и да ја почувствуваат силата на колективниот дух, посочува Карачанакова.

За учеството на Карневалот пресудна е големата желба да ја претстават македонската фолклорна традиција во едно современо, весело и шарено карневалско опкружување, бидејќи, како што велат, фолклорот не припаѓа само на сцените и фестивалите, туку и на улиците, меѓу луѓето, таму каде што се чувствува вистинската енергија на народот.

За децата,пак, учеството на карневалот е вистинска радост и незаборавно искуство.

-Тие со голем ентузијазам ги прифаќаат пробите, настапите и дружењето, чувствувајќи се горди што се дел од нешто поголемо. Насмевките, возбуда и позитивната трема пред настапот се најубав доказ дека преку вакви настани кај нив се гради љубов кон фолклорот и традицијата. Нашата цел со учеството на Струмичкиот карневал е да промовираме љубов кон традицијата, да поттикнеме младите да ја негуваат народната култура и да придонесеме за збогатување на културната понуда на нашиот град. Преку музика, песна и оро, сакаме да испратиме порака за заедништво, љубов и почит кон корените што не поврзуваат сите нас, рече на крајот раководителката на Здружението за песни и ора „Фолклорна низа“, Ленче Карачанакова.

Досега на Струмичкиот карневал играорките и играорците се претставиле со маските „Курназ баби“, „Цветовите на боговите“, „Магични празници“, „Сложувалки“, „Бранови на радоста“ и годинава со „Бал на цветовите“.

Инаку, годинава Струмичкиот карневал се одржува од 18 до 25 февруари. Главниот настан, карневалското дефиле, се одржува вечер, а утре е традиционалниот Детски карневал по повод празникот „Прочка“. /МИА

Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.

Урната е зградата на „Вјесник“ во Загреб (ВИДЕО)

Поранешниот симбол на хрватското новинарство и еден од најпрепознатливите симболи на Загреб, облакодерот Вјесник на раскрсницата на Савска цеста и Славонска авенија, е срушен.

Урната е зградата на „Вјесник“ во Загреб (ВИДЕО)

Вјесник изгоре во катастрофален пожар во ноември 2025 година, а обвинителниот одбор на Општинскиот кривичен суд во Загреб го потврди обвинението против двајца 18-годишници кои се обвинети за палење, објави Индекс.

Обвинението против двајцата млади мажи беше покренато во февруари оваа година, со кое се товарат за тешко кривично дело против јавната безбедност. Потврденото обвинение ги товари обвинетите дека заедно и по претходен договор ја запалиле зградата на Вјесник на 17 ноември 2025 година.

YouTube video

Голема материјална штета

Според обвинението, првиот обвинет, 18-годишник, запалил картонска кутија полна со хартии, а вториот обвинет ја запалил хартијата од таа кутија, а потоа ја вратил запалената хартија во картонската кутија. Поради ова, пожарот се прошири брзо и неколку ката од зградата се запалија, која беше целосно уништена, што предизвика материјална штета од големи размери, според обвинителството.

Во обвинението, државното обвинителство му предложи на судот продолжување на притворот во домот против двајцата обвинети поради опасност од повторување на кривичното дело. Двајца 18-годишници беа ослободени од притвор во домашен притвор кон крајот на декември, со задолжително носење електронски наноознаки.

По пожарот, полицијата извести дека на 17 ноември, околу 21:50 часот, младите мажи скокнале преку оградата на облакодерот на авенијата Славонска, влегле во зградата и запалиле пожар на 15-тиот кат, а со нив наводно биле и три малолетници. Медиумите пишуваа дека другите четири малолетници, кои биле во зградата на Вјесник непосредно пред и по избувнувањето на пожарот, имаат статус на сведоци.

Кон обвинението е приложен извештај од експерт за телекомуникации, кој има речиси шест илјади страници и главно се однесува на писмената комуникација на 18-годишникот и другите тинејџери кои таа вечер биле во Вјесник.

Исто така, беше откриено дека еден од двајцата обвинети бил заинтересиран како да добие босанско државјанство, од што обвинителството заклучува дека имал намера да избегне кривично гонење за палењето на Вјесник.

Што ќе се појави на местото на Вјесник?

Што се однесува до иднината на оваа атрактивна локација на јужниот влез во градот, државата има големи планови. Владата на Република Хрватска поседува 64 проценти од комплексот и сака да го купи преостанатиот дел од другите сосопственици.

„Сакаме да изградиме објект на оваа раскрсница на јужниот влез во градот помеѓу авениите Савска и Славонска што ќе придонесе за уште поубав поглед на главниот град. Нашата цел е да сместиме државни органи кои моментално се под закуп таму“, рече министерот Бачиќ. Дали ќе се градат една или повеќе згради ќе утврди стручната комисија во согласност со ГУП-от откако ќе биде објавен јавниот тендер за архитектонското решение. Судбината на зградата во која е сместен Хрватскиот олимписки комитет (ХОК) ќе биде позната дури по тендерот - ако најдоброто решение предвидува нејзин опстанок, зградата на ХОК нема да се сруши.

Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.

Бугарско МНР: Не сме дистрибуирале дипломатска нота поврзана со посета на семејство од друга земја

Попладнево со став се огласија од бугарското МНР, од каде велат дека не диструбуирале дипломатска нота или друга официјална кореспонденција поврзана со посетата на Бугарија на членови на семејството на официјален претставник на друга земја.. 

Бугарско МНР: Не сме дистрибуирале дипломатска нота поврзана со посета на семејство од друга земја

„Информациите што циркулираа во јавноста во последните денови се однесуваат на вербална нота од 6 јануари 2026 година и се однесуваат на поодамнешен настан.. Во моментов, оваа информација не може да се сфати како основа за заклучоци дека постои непосредна закана за безбедноста на граѓаните на Бугарија или друга земја. Министерството за надворешни работи придава големо значење на заштитата на дипломатската кореспонденција и строго ги почитува утврдените меѓународни правила и практики во оваа област.“, велат од бугарското МНР за бугарската телевизија БТВ..

Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.

Во сабота и недела наутро во Скопје ќе се прска против комарци

Градот Скопје ги известува граѓаните дека претстојниов викенд, односно на 27.06.2026 година (сабота) и на 28.06.2026 година (недела), во раните утрински часови ќе изврши авионска дезинсекција.

Во сабота и недела наутро во Скопје ќе се прска против комарци

Градот Скопје ги известува граѓаните дека претстојниов викенд, односно на 27.06.2026 година (сабота) и на 28.06.2026 година (недела), во раните утрински часови ќе изврши авионска дезинсекција против возрасни форми на комарци на подрачјето на градот Скопје.

Доколку временските услови не го дозволуваат вршењето на дезинсекцијата, ќе се прска првиот нареден ден, кога ќе бидат поволни временските услови, во истиот термин.

Се известуваат пчеларите навреме да ги преземат потребните мерки за заштита на пчелите, информираат од Град Скопје.

Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.

притисни ентер