Исцрпен, но задоволен. Ден по постигнатиот договор, грчкиот премиер Ципрас, накусо го информираше директорот на европскиот стабилизациски механизам, Клаус Реглинг за спорот за името. Грчкиот премиер веројатно и има причини за задоволство, ако се суди според нон-пејперот, кој од вчера неговиот кабинет го делел по странските амбасади во Грција, а чиј текст го обелоденија грчките медиуми со образложение зошто договорот е добар за Грција. Документот се состои од 16 точки, кои во најголем дел фокусот го ставаат на успехот во однос на ерга омнес, уставните измени и експлицитното одвојување на грчките Македонци и нивната древна култура и народот од другата страна. Во точката три од нон-пејперот на пример се вели:
3. Името “Република Северна Македонија”, кое во нашата земја ќе биде признаено како “Северна Македонија (без англиски превод)”, става крај на иредентизмот во името “Република Македонија”, кое е уставното име на соседот и кое е признато од повеќе од 140 држави во билатералните односи.
Владиниот портпарол Бошњаковски вели дека содржината на овој нон-пејпер е интерпретација и не соодветствува со оригиналните членови на договорот.
- Договорот предвидува превод на името Република Северна Македонија на сите јазици. Договорот не предвидува транскрипција на латиничен алфабет на името Република Северна Македонија. Меѓу другото и тоа стоеше во тој документ, што не е точно, рече Миле Бошњаковски, портпаролот на Владата на Р.Македонија.
Најмногу внимание во јавноста, предизвика членот 13 од нон-пејперот, во кој се вели дека:
13. Ќе има размена на споменици со Општина Солун или ако размената не се одвива, договорот предвидува дека соседната земја ќе има плакети на статуите и споменици за да стане јасно дека тие се симболи на грчката култура (на пр. Скопски плоштад ќе има натпис дека се однесува на хеленистичкиот период и ќе биде обележан како симбол на пријателството на Грција – Македонија).
Во однос на овој на член, Бошњаковски потврди дека спомениците од Скопје 2014-та, кои ја отсликуваат хеленската култура како историско и цивилизациско наследство на светот ќе го добијат тој епитет.
– „Воинот на коњ“ ќе го преименуваме во тоа што вистински е – Александар Македонски и ќе дадеме објаснување во рамки на споменикот за што станува збор односно „Александар Македонски како дел од хеленскиот антички период и како светско културно наследство“, вели Бошњаковски. Според него, овој споменик нема да се урива туку тој ќе остане како симбол на пријателство помеѓу Република Македонија и Република Грција.
Во последниот 16-ти член, пишува дека ќе биде формирана Работна група на експерти, која ќе мора да се занимава со прашања за трговски марки од 2019 година во рок од 3 години, што отвора дилеми за прашање за кратенките МКД и МК. Грчкиот министер Коѕијас денеска во Москва изјави дека Атина го решила прашањето што официјално постои 25 години, а вистински, најмалку 70.